Translation of "guaranteeing adequate" in Italian


How to use "guaranteeing adequate" in sentences:

The Museum’s duty of guaranteeing adequate services to the public, as recommended in the standards, is mirrored in the rights of visitors, who are able to enjoy the cultural heritage conserved therein.
Il dovere del Museo di garantire adeguati servizi al pubblico, stabiliti dagli standard si traduce in corrispondenti diritti del visitatore che fruisce dei beni culturali conservati nel Museo.
the system on policy, procedures and internal controls aimed at guaranteeing adequate transparency and traceability of the decision-making and financial processes, as well as the behaviours of corporate actors;
il sistema di policy, procedure e dei controlli interni aventi quale finalità la garanzia di un’adeguata trasparenza e tracciabilità dei processi decisionali e finanziari, nonché dei comportamenti degli attori aziendali;
The goal of the partnership is to increase investment capacity for the start-ups selected and incubated by Digital Magics, guaranteeing adequate financial resources for their development.
La partnership ha come obiettivo aumentare la capacità di investimento per le startup selezionate e incubate da Digital Magics, garantendo adeguate risorse finanziarie per il loro sviluppo.
EaSI promotes a high level of quality and sustainable employment, guaranteeing adequate and decent social protection, combating social exclusion and poverty and improving working conditions.
EaSI punta alla promozione di un elevato livello di occupazione di qualità e sostenibile, alla garanzia di un‘adeguata e dignitosa protezione sociale, alla lotta contro l‘esclusione sociale e la povertà e al miglioramento delle condizioni di lavoro.
The authorisation is intended to achieve the aim of fostering the regular trend in negotiations and of guaranteeing adequate support for market liquidity, as well as of maintaining the securities portfolio.
L’autorizzazione risponde alla finalità di favorire il regolare andamento delle negoziazioni e garantire adeguato sostegno della liquidità del mercato, nonché di mantenere il c.d. “magazzino titoli”.
As for the investment strategy, for fixed-income investments it aims to optimise the risk-return profile of portfolios, guaranteeing adequate profitability to policyholders and a satisfactory return on capital.
Con riferimento alla strategia di investimento, per gli investimenti a reddito fisso si mira a ottimizzare il profilo rischio-rendimento dei portafogli garantendo un’adeguata profittabilità agli assicurati e una remunerazione soddisfacente del capitale.
The Radio and Television Commission will also need to increase its effectiveness in guaranteeing adequate implementation of the acquis, including in the area of satellite broadcast licensing.
Quest'ultima dovrà peraltro migliorare in efficacia garantendo un'attuazione effettiva dell'acquis comunitario anche per quanto riguarda il settore del rilascio delle licenze di diffusione via satellite.
Guaranteeing adequate and regular food for every human being is not only a moral requirement, it is also the fulfilment of a fundamental human right.
Garantire un’alimentazione adeguata e regolare a ogni essere umano non è solo un imperativo morale, è anche la realizzazione di un diritto umano fondamentale.
Guaranteeing adequate compensation for victims of crime throughout the EU
Garantire un indennizzo adeguato alle vittime di reato in tutta l’UE
I am aware of how demanding the task of guaranteeing adequate health-care assistance to all in the area of both physical and mental diseases is, and of the enormous costs that must be met.
So bene quanto sia impegnativo il compito di assicurare a tutti un’adeguata assistenza sanitaria nel campo delle malattie fisiche e di quelle psichiche, e quanto ingente sia la spesa da sostenere.
Your data will not be distributed and will be transferred abroad only while guaranteeing adequate levels of protection and safeguards for the protection of such data, in compliance with regulations in force.
I Tuoi dati non verranno diffusi e verranno trasferiti all'estero unicamente garantendo adeguati livelli di tutela e salvaguardia per la protezione dei dati stessi, in conformità alla normativa vigente.
The data acquired using cookies may be transferred abroad, outside the EU, guaranteeing adequate protections.
I dati acquisiti usando i cookie potranno essere trasferiti all’estero, anche extra UE, garantendo in ogni caso le tutele e le protezioni adeguate.
We propose a packing service for motorcycles in wooden cages for the sea, air and land transport of your bikes and cars, guaranteeing adequate protection in the outward and way back with the IVA IT00210750139
Proponiamo un servizio di imballaggio per moto in gabbie di legno per il trasporto marittimo, aereo e terrestre delle vostre moto e auto, garantendo una adeguata protezione nei viaggi di andata e di ritorno delle spedizioni dei vostri veicoli.
In particular, the paper investigates the real capabilities that the criminal instrument can have in guaranteeing adequate protection to ecological systems.
In particolare, ci si interroga sulle reali capacità che lo strumento penalistico, attraverso i reati di pericolo astratto e delle fattispecie incentrate sul principio di precauzione, può avere nel garantire adeguata tutela ai sistemi ecologici.
China, Brazil, USA (Sister Companies) - Preparation of standard contractual clauses aimed at guaranteeing adequate safeguards, also with regard to the rights of the data subjects relating to the non-EU transfer of personal data.
Cina, Brasile, USA (Sister Companies) - Predisposizione di clausole contrattuali standard finalizzate ad assicurare garanzie adeguate, anche per quanto riguarda i diritti degli interessati relativamente al trasferimento extra UE dei dati personali.
4.Detained families shall be provided with separate accommodation guaranteeing adequate privacy.
4. Alle famiglie trattenute è fornita una sistemazione separata che ne tuteli l’intimità.
The ultimate aim is to revive the farming of the pure-bred Bazna pig, guaranteeing adequate standards of animal welfare and contributing to the sustainable development of the community.
L’obiettivo finale è di rilanciare l’allevamento del maiale di Bazna in purezza, garantendo adeguati standard di benessere animale e contribuendo allo sviluppo sostenibile della comunità.
1.3949000835419s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?